Mittwoch, 18. Juni 2008

Die Schlüsselvokabel beim WWOOFen: Kusatori

Mittlerweile habe ich während meiner WWOOF-Homestays die verschiedensten Arbeiten verrichtet: Zitronen plücken, Marmelade kochen, Inhaltsverzeichnisse von Zeitschriften einscannen, Schränke reparieren, Reis aussähen, Geschirr abwaschen, Kochen, Betten machen, Staubsaugen, Bäder putzen und und und ... Aber eine Beschäftigung ist in irgendeiner Form immer dabei: Unkraut zupfen! Kusatori! Diesmal in der Hardcore-Variante. Hunderte, wenn nicht tausende kleine Mais-Pflänzchen habe ich gestern und heute vom Unkraut befreit. Morgens 2 Stunden, nachmittags 3 Stunden.


Gott sei Dank hatte ich dabei mein Hörbuch auf den Ohren, sonst wäre ich, glaub ich, verrückt geworden. Durch den Sonnenschein, der heute noch dazu kam, hatte ich am abend sogar einen kleinen Sonnenstich. Nun ja ... wir haben das Maisfeld geschafft. Leider aber zu früh gefreut. Morgen gehts wohl bei den Kürbissen weiter.
So ist das WWOOFer-Leben, wie eine Pralinen-Schachtel: Man weiß nie, was man kriegt: Eine Woche quasi Nichts-Tun, eine Woche Unkraut zupfen :/

Wer des Japanischen mächtig ist, kann übrigens auch den zum Foto gehörenden Blogeintrag meines Hosts über mich lesen. Steht aber nichts weltbewegendes drin.

3 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Oder man lässt den Blogeintrag mit Google übersetzen. Das ist dann zumindest für ein Lacher gut.

JANIN that came yesterday from Germany to stay.
Today in the morning and afternoon草取りcorn to me.
Women's daughter about the woofer in the former East German city of Leipzig University students.
I came to Japan in April to study at university, but now it has been so considerable speak Japanese.
In the modern history of Germany, especially in the two world wars often learn about the school.
曲げようto Japan as a historical fact that politicians in Germany is unthinkable.
Just a normal girl, but Japan is the country's very natural to resist an impulse to know.
And of course a lot of Japanese feel good.
he word leprosy while dining fun.

Jane hat gesagt…

:D

Wenn, dann würd ich bei der Gelegenheit eher meine neue Lieblingsübersetzungs-Seite empfehlen wollen, die zumindest die Vorschläge mehrerer Seiten anbietet:

http://sukimania.ddo.jp/trans/trans.php

Anonym hat gesagt…

Danke für die Seite. Damit bekomme ich zumindest halbwegs Sinn rein.
Und laut Excite weiß ich nun, dass du ein "female subwoofer" bist.